Σύνδεση Τώρα Σύνδεση στη Βιβλιοθήκη μου   ·   Όλες οι Βιβλιοθήκες στο Bookia
Τι είναι το Bookia;   ·   Blog   ·                     ·   Επικοινωνία  
Πως γράφω κριτική; Είμαι Συγγραφέας Είμαι Εκδότης Είμαι Βιβλιοπώλης Live streaming / Video
Το Βιβλίο στη Βιβλιοθήκη μου
Χαμένη στη μετάφραση
Μυθιστόρημα
Βιβλίο Αμερικανική πεζογραφία - Μυθιστόρημα >> Κυκλοφορεί

Συγγραφέας: Mones, Nicole (Mones, Nicole)
Μεταφραστής: Φρυδά, Έφη (Fryda, Efi)
Εκδότης: Μελάνι
ISBN Εκδότης Έτος έκδοσης
978-960-6781-50-6 Μελάνι 2009
Σχήμα Τόμοι Σελίδες
21χ13 - 492
H Άλις Μάνεγκαν εγκατέλειψε τις Ηνωμένες Πολιτείες ελπίζοντας να σβήσει το παρελθόν και τις ρίζες της, να ξεφύγει από την αγάπη του πατέρα της. Έκτοτε προσπαθεί απεγνωσμένα να ενταχθεί σε μια ξένη χώρα, να νιώσει ότι ανήκει σε έναν τόπο, να γίνει αποδεκτή. Δουλεύοντας ως διερμηνέας και μεταφράστρια στην Κίνα, η Άλις καλείται να βοηθήσει έναν Αμερικανό αρχαιολόγο να βρει τον Άνθρωπο του Πεκίνου, ένα προϊστορικό είδος ανθρώπου που είχε ανακαλυφθεί στην Κίνα, τα απολιθώματα του οποίου χάθηκαν κατά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο. Η αναζήτηση αυτή θα τους οδηγήσει σε ένα ταξίδι στις πιο απάτητες και απαγορευμένες περιοχές της Κίνας και θα τους φέρει αντιμέτωπους με το βαρύ παρελθόν αυτής της χώρας. Για την Άλις όμως, θα είναι η αφορμή για μία γνωριμία που θα αλλάξει τα πάντα.

Η Νικόλ Μόουνς σκιαγραφεί το πορτρέτο μιας πολύπλοκης, έξυπνης γυναίκας, που αναζητά ακόμη τον εαυτό της, και μας παρασέρνει σε μια αισθησιακή περιπέτεια που καταφέρνει να συνδυάσει μοναδικά την αρχαιολογία, τη φιλοσοφία και το ερωτικό πάθος.

Συζήτηση γενικά για το βιβλίο
Σημείωση: Εδώ συζητάμε γενικά για το βιβλίο, δεν είναι ο χώρος τής βαθμολόγησης ή της κριτικής μας για το βιβλίο.
Όλες οι σχέσεις του βιβλίου
Το ακολουθούν
0
Το έχουν
0
Το θέλουν
0
Αγαπημένο τους
0
Το δανείζουν
0
Το δάνεισαν
0
Το δανείστηκαν
0
Το διάβασαν
0
Το διαβάζουν
0
Το χαρίζουν
0
Το ανταλλάσσουν
0
``

Θέλετε να λαμβάνετε ενημέρωση από το Bookia;

Πηγή δεδομένων βιβλίων



Χορηγοί επικοινωνίας






Κοινωνικά δίκτυα